30 de dezembro de 2007

Ano Novo (Yeni Yıl)

Na celebração do Ano Novo na Turquia, a refeição que ocupa total destaque é a da ceia de Ano Novo, que poderá ser composta por um jantar com sopa, uma ou mais entradas (mezes), pilaf, salada, um prato principal, que pode ser perú recheado (Hindi Dolması), frango recheado (Tavuk Dolması) ou outros pratos, e uma ou mais sobremesas.



O recheio mais comum do perú ou do frango é o iç pilavı, que geralmente contém groselhas secas, pinhões, fígado de frango em pequenos pedaços, e é aromatizado com pimenta-da-jamaica e canela. Muitas vezes, o perú, para além do recheio de arroz, também é recheado com castanhas (Kestaneli Hindi Dolması).
O perú inteiro só aparece nos supermercados nesta altura do ano, não sendo uma carne muito consumida na Turquia no resto do ano.

O jantar pode ser acompanhado com vinho, que nesta altura ocupa lugar de destaque na mesa, no caso dos consumidores e apreciadores de bebidas alcoólicas.



A bebida alcoólica mais apreciada e consumida na Turquia é o rakı, que é também a bebida nacional do país. Como tal, é muito popular na mesa da ceia de Ano Novo.



O rakı não é consumido puro. É sempre misturado com água e acompanhado também com água. Outra companhia inseparável do rakı são as mezes, que são um vasto leque de aperitivos turcos, nomeadamente rolinhos de folhas de videira, diversos köfte, dolmas, entre muitos outros.

Após o jantar, a noite pode continuar com várias mezes, com rakı e outras bebidas, e também com kuruyemiş (frutos secos).


Vinhos, kuruyemiş e abacaxis em destaque num supermercado de Ancara.

As ementas dos restaurantes e hotéis podem repetir este tipo de menu ou podem optar por menus mais internacionais.

A noite de passagem de Ano é passada geralmente em alegre convívio entre familiares e amigos, animada por jogos típicos dessa noite, eventualmente colorida com arranjos de flores que fazem lembrar os natalícios, e iluminada muitas vezes por luzes intermitentes que podem decorar um pinheiro "de Natal" e também as janelas e varandas. Também se trocam presentes nesta noite, e há espectáculos de passagem de Ano na televisão, nas principais praças das cidades, em hotéis, restaurantes e bares, para além das reuniões espontâneas nas ruas.

Feliz Ano Novo! ***** Mutlu Yıllar!

Cabaz de Ano Novo II (Yılbaşı Sepeti)











As imagens ilustram cabazes de Ano Novo (Yılbaşı sepeti) expostos em algumas pastelarias de Ancara. Contêm, de uma forma geral, diversos tipos de chocolates e lokum (delícias turcas), bebidas e frutos secos.

Veja também: Cabaz de Ano Novo I (Yılbaşı Sepeti).

Feliz Ano Novo! ***** Mutlu Yıllar!

28 de dezembro de 2007

Cabaz de Ano Novo I (Yılbaşı Sepeti)

Uma das tradições de Ano Novo, na Turquia, é a venda de cabazes. Estes cabazes são geralmente para oferta e estão disponíveis em vários tamanhos. O seu conteúdo difere principalmente em termos da presença ou não de bebidas alcoólicas, existindo cabazes com e sem bebidas alcoólicas. Um cabaz mais económico e sem bebidas alcoólicas, pode conter sumos de fruta, chá, café, chocolates, bolachas, batatas fritas e frutos secos para aperitivo (kuruyemiş). Um cabaz mais caro e com bebidas alcoólicas, poderá ser composto por wisky, vodka, vinho de mesa, rakı, cerveja, frutos secos para aperitivo (kuruyemiş), chocolates, batatas fritas, bebidas sem álcool, chá e cigarros. Existem outras ofertas, nomeadamente das pastelarias, que apresentam propostas um pouco mais requintadas.




Cabazes de Ano Novo (Yılbaşı sepeti) à venda num supermercado de Ancara.

Veja também: Cabaz de Ano Novo II (Yılbaşı sepeti).

Feliz Ano Novo! ***** Mutlu Yıllar!

27 de dezembro de 2007

Frango Recheado com Arroz (İç Pilavlı Tavuk Dolması)



















Também existe uma versão desta receita feita com peru. A receita com peru é mesmo específica para o Ano Novo, uma vez que o peru, na Turquia, quase só é consumido nessa altura.
Qualquer uma das duas versões é uma óptima sugestão para a ceia de Ano Novo ou para o almoço do primeiro dia do Ano.

1 frango com cerca de 2 kg * 50 ml de azeite * 2 colheres de sopa de tomilho seco * pimenta preta * pimenta vermelha * sal

Recheio:

1 copo de arroz * 1 1/2 copo de água * 3 colheres de sopa de groselhas secas * 1 cebola * 1 colher de sopa de azeite * sal * pimenta preta * 1 colher de chá de canela

Lave o arroz e coloque-o de molho em água quente durante cerca de 20-30 minutos. Misture o azeite com as especiarias e com o sal. Coloque o frango num tabuleiro e pincele-o com esta mistura. Coloque-o no forno a 180º durante cerca de 30 minutos. Entretanto prepare o recheio. Salteie a cebola no azeite. Adicione o arroz e frite-o levemente durante cerca de 2-3 minutos. Tempere com sal, pimenta preta, pimenta-da-jamaica e canela. Junte a água e as groselhas secas. Cozinhe até toda a água se evaporar. Recheie o frango com o arroz e leve o frango novamente ao forno durante cerca de 15 minutos.

A receita do arroz (İç Pilavı), cuja tradução literal é Arroz de Recheio, é utilizada no recheio de dolmas e sarmas e também como acompanhamento.

Sumo de Romã (Nar Suyu)



Estamos em plena época da romã e, como tal, o sumo de romã é presença constante nas casas turcas e também nos vários pontos de venda de sumos naturais.
A forma mais fácil e prática de fazer sumo de romã em casa é com um espremedor de citrinos (na imagem), muito comum na Turquia.
A romã possui propriedades muito benéficas para a saúde, que também se encontram na casca. Com as cascas de romã secas pode fazer-se chá.

26 de dezembro de 2007

Rolos de Massa Filo com Espinafres (Ispanaklı Rulo Boreği)



Para cerca de 14 rolos

3 folhas de massa filo (yufka) * 1 cebola * 2 colheres de sopa de azeite * 600 g de espinafres * 1/2 copo de leite * 70 g de margarina * 2 colheres de sopa de azeite * sal * 1 colher de café de pimenta vermelha * 1 gema

Lave os espinafres e corte-os. Reserve. Pique a cebola e salteie-a no azeite (duas colheres de sopa). Adicione os espinafres e misture. Tempere com sal e pimenta vermelha. Cozinhe durante cerca de 15 minutos em lume brando. Deixe arrefecer. Entretanto, prepare uma mistura com a manteiga derretida, o leite e duas colheres de sopa de azeite. Pincele cada folha de massa filo com esta mistura líquida e sobreponha-as. Reserve parte dessa mistura para cobrir os rolinhos. Corte as folhas de massa filo sobrepostas ao meio. Coloque o recheio em todo o comprimento da superfície de cada metade das três folhas de massa filo sobrepostas. Enrole cada metade no sentido da largura. Vai obter dois rolos. Corte porções com cerca de 10-12 centímetros e coloque os rolos num tabuleiro untado com óleo. Cubra os rolos com o resto da mistura líquida. Pincele-os com uma gema de ovo batida. Leve a cozer em forno pré-aquecido a 175º durante cerca de 40 minutos ou até estarem crocantes e dourados.

19 de dezembro de 2007

O Festival do Sacrifício (Kurban Bayramı)


Venda de chocolates e rebuçados para o Kurban Bayramı

Começa amanhã o Festival do Sacrifício (Kurban Bayramı), celebrado nos países muçulmanos dois meses e dez dias depois do Festival do Ramadão ou Festival do Açúcar (Ramazan Bayramı / Şeker Bayramı).
Esta celebração dura quatro dias, e este ano começa amanhã, dia 20, e prolonga-se até ao dia 23. Durante esse período, principalmente no primeiro dia, é morto um sem número de cordeiros, mas também vitelas, vacas e até camelos, em louvor a Deus e para alimentar os pobres.
Esta tradição tem origem na história bíblica do sacrifício do filho de Abraão. Consta no Pentateuco, que certo dia Abraão teve um sonho que lhe revelou que tinha de sacrificar a Deus o seu filho Isaac. Abraão decidiu obedecer, mas tratava-se apenas de um teste à sua fé. No último momento, quando este se preparava para matar o filho, um anjo pediu-lhe para parar e deu-lhe um cordeiro para este sacrificar a Deus.
No ritual do Kurban Bayramı, todos os muçulmanos adultos com alguma riqueza devem sacrificar um animal. Muitas vezes, várias famílias juntam-se e compram um mesmo animal. O animal pode ser comprado várias semanas antes e ser alimentado no quintal ou jardim até ao dia do sacrifício. Um terço da carne deverá ser para consumo próprio, e a restante deverá ser distribuída pelos vizinhos e familiares e, principalmente, pelos pobres.
Com a carne resultante do sacrifício, a família reune-se à volta da mesa e o espírito é semelhante ao do Natal, por exemplo. Para muitas famílias que vivem em dificuldades, esta é a única altura do ano em que têm abundância de carne à mesa. Contudo, esta tradição tem decrescido na Turquia nos últimos anos, por razões ideológicas ou por preocupações com os direitos dos animais.
Esta celebração tem também uma vertente muito social e, claro está, gastronómica. Neste aspecto tudo é muito semelhante ao que se passa no Festival do Ramadão ou Festival do Açúcar (Ramazan Bayramı / Şeker Bayramı). É a altura em que muitos Turcos visitam a família. É praticamente uma regra oferecer aos “convidados” e às crianças que batem às portas, rebuçados e chocolates. Os doces, como o lokum e a baklava, são reis nas mesas nestes dias, assim como os börek, os rolinhos de folhas de videira (sarma), entre outros, que se oferecem às visitas que vão aparecendo. Em resultado da abundância de carne nestes dias, são também confeccionados pratos de carne típicos da culinária turca.

A frase mais ouvida nestes dias é iyi bayramlar, ou seja, boas festas!

Veja também: O Festival do Sacrifício (Kurban Bayramı); O Festival do Sacrifício começa hoje.

O Natal na Turquia

O Natal na Turquia
Pai Natal na montra de uma loja em Ancara

A Turquia, como país muçulmano que é, não celebra o Natal. No entanto, muitos dos símbolos do Natal, como o Pai Natal, a árvore de Natal e as iluminações típicas do Natal já enfeitam as montras de algumas lojas e estão espalhados pelo interior e exterior dos centros comerciais.

O Natal na Turquia
Árvore de Natal na entrada de um centro comercial de Ancara

Estas decorações marcam a chegada, não do Natal, mas sim do Ano Novo. Também se encontram à venda todos os enfeites típicos do Natal, e alguns Turcos muçulmanos fazem a árvore de Natal nas suas casas para receberem o Ano Novo. Também é tradição a troca de presentes no Ano Novo.

Meias de Natal
Meias de Natal com motivos dos tapetes turcos

O Natal na Turquia
Enfeites de Natal no interior de um centro comercial de Ancara

Vive na Turquia uma minoria cristã com relativa expressão que celebra o Natal e cumpre as suas tradições, composta na sua maioria por cristãos ortodoxos que celebram o Natal no dia 7 de Janeiro.
Algumas igrejas estão encerradas ao culto e funcionam como museu. No entanto, existem diversas igrejas onde os cristãos podem praticar o seu culto e cumprir o seu calendário litúrgico, nomeadamente o Natal. Istambul tem várias igrejas abertas ao culto, enquanto que em Ancara praticamente só existem as que funcionam nos jardins de algumas embaixadas. Este ano o Ministério da Cultura decidiu abrir também ao culto a igreja de São Nicolau, em Demre, na província de Antália.

O Natal na Turquia
Pais Natal vendem lotaria do Ano Novo no interior de um centro comercial de Ancara

A Turquia tem mais a ver com o Natal do que aquilo que geralmente se pensa, e até do que aquilo que os próprios Turcos pensam. O São Nicolau, que inspirou a figura do Pai Natal, nasceu e viveu no século IV na Turquia, mais precisamente em Demre, na costa do Mar Mediterrâneo. Também a primeira celebração do Natal teve lugar na Turquia.

O Natal na Turquia
Montra de loja num centro comercial de Ancara

No entanto, actualmente, quer o dia 25 de Dezembro para os católicos, quer o dia 7 de Janeiro para os ortodoxos, passa praticamente despercebido na Turquia, sendo ambos dias normais de trabalho.
Em termos de gastronomia turca para o Natal, não há obviamente nada a destacar. Nos dia 24 e 25 de Dezembro e nos dias 6 e 7 de Janeiro, vários pratos típicos da quadra e de diversas regiões do mundo, vão encher as mesas de várias casas espalhadas pela Turquia.

Ver também: O Pai Natal nasceu e viveu na Turquia e mais fotos sobre este tema.

16 de dezembro de 2007

Simitci



Vendedores de simits e poğaças no centro de Ancara, Dezembro 2007.

É tempo de biqueirão do Mar Negro (Hamsi)


O peixe mais famoso e mais consumido na Turquia é o biqueirão pescado no Mar Negro, só durante o Outono e Inverno. Já está à venda nos supermercados, peixarias, mercados e feiras desde Outubro. No entanto, a oferta está a ser particularmente grande durante o mês de Dezembro.
O biqueirão é o peixe mais barato na Turquia, factor que ajuda muito à sua popularidade. Neste momento, um quilo de hamsi custa cerca de 1,50 liras turcas, o que equivale em euros, a cerca de 90 cêntimos.
As receitas com hamsi são muito típicas, principalmente na região do Mar Negro. Encontra aqui uma dessas receitas.

Convido-vos a ouvir uma música tradicional da região do Mar Negro, cujo título é precisamente o nome deste peixe:

11 de dezembro de 2007

Alguns frutos e vegetais da época

Estes são alguns dos frutos e vegetais desta época, à venda numa feira semanal nos arredores de Ancara.

Nesta altura do ano, em termos de fruta, são especialmente as romãs, as laranjas, as tangerinas, as clementinas, as toranjas e as maçãs que abundam na Turquia.

Em termos de legumes, abundam principalmente os espinafres, o alho francês, as cenouras, o aipo, os bróculos, a couve-flor, os nabos e o rábano.

Na Turquia, raramente se encontram à venda frutas e vegetais fora da sua época de produção.

8 de dezembro de 2007

Kefir

Kefir

O nome kefir é uma derivação da palavra turca keyif, que significa prazer, saúde, entre outros sinónimos. É uma bebida de leite fermentado com origem na região do Cáucaso, preparada a partir da mistura do leite de vaca, cabra ou ovelha com grãos de kefir. Para além da versão natural, existem variedades com diversos sabores, nomeadamente de morango e banana, entre outros.
Tradicionalmente, o kefir era misturado em bolsas de pele que eram posteriormente amarradas às portas de forma a serem constantemente tocadas pela passagem das pessoas. Este procedimento ajudava a manter o leite e os grãos de kefir bem misturados.
Os grãos de kefir são uma combinação de bactérias e fermentos numa matriz de proteínas, lípidos e açúcares. Essa matriz simbiótica dá origem a grãos que fazem lembrar a couve-flor.
O kefir é fermentado à temperatura ambiente, geralmente durante a noite. A fermentação da lactose produz uma bebida azeda, levemente gaseificada e alcoolizada, com uma consistência semelhante à do iogurte líquido. O kefir produzido mediante métodos modernos tem menos de 1% de alcool na sua composição.
Actualmente o kefir é muito popular em várias partes do mundo devido às descobertas que foram feitas relativamente aos seus benefícios para a saúde. Para além de ser uma excelente fonte de cálcio, proteínas, vitaminas B12, B1, K e biotina, tem também propriedades anti-tumorais, antibacterianas e antifúngicas, entre outras.

7 de dezembro de 2007

Fritos de Couve-Flor (Karnabahar Tava)

Fritos de Couve-Flor (Karnıbahar Tava)

Para 4-6 pessoas

1 couve-flor * 1 copo de queijo kaşar ralado * 2 chávenas de café de farinha de trigo * 1 ovo * 2 chávenas de café de amido de milho * 1 garrafa (33 cl) de água mineral com gás ou cerveja * óleo para fritar

Lave a couve-flor e separe os raminhos. Coza-os em água com sal. Depois, passe-os por água fria. Coloque num recipiente o queijo ralado, a farinha, o ovo, o amido de milho, a água (ou cerveja) e o sal. Passe os raminhos de couve-flor por esse molho e frite-os. Sirva com iogurte turco (ou grego).

Fritos de Couve-Flor (Karnıbahar Tava)

Este prato é uma entrada deliciosa e está incluído nas muitas mezes (entradas) que ocupam um lugar muito especial na cozinha turca. Muitas vezes as refeições turcas são compostas por um conjunto de mezes. Veja aqui mais receitas de mezes.

6 de dezembro de 2007

Espinafres Salteados com Ovo (Ispanaklı Yumurta)

Espinafres Salteados com Ovo (Ispanaklı Yumurta)

Para 1 pessoa

300 g de espinafres * 2 colheres de sopa de azeite * 1 cebola * 2 dentes de alho * pimenta preta * pimenta vermelha * sal * 1 ovo

Salteie a cebola e o alho finamente picados no azeite. Adicione os espinafres. Tempere com sal, pimenta preta e pimenta vermelha, e cozinhe em lume brando mexendo ocasionalmente. Arranje espaço no centro para fritar um ovo. Sirva com um bom pão.

Lokma e Tulumba (Lokma ve Tulumba Tatlısı)

Lokma e Tulumba (Lokma ve Tulumba Tatlısı)

Lokma e tulumba são duas variantes de um tipo de doce muito típico na Turquia. Existe ainda outra versão chamada halka tatlısı que tem a forma de rosca. A massa é muito semelhante à das farturas portuguesas ou dos churros. É frita e depois mergulhada em calda de açúcar. São estaladiços e derretem-se na boca...

5 de dezembro de 2007

Bulgur com Lentilhas Verdes (Yeşil Mercimekli Bulgur Pilavı)


Para 6 pessoas

15 ml de azeite ou 2 colheres de sopa de manteiga * 1 cebola * 1 copo de lentilhas verdes * 1 copo de bulgur * 1 colher de sopa de pasta de tomate * 2 copos de água * sal

Lave as lentilhas e coza-as em lume médio durante cerca de 40 minutos. Reserve. Pique a cebola e salteie-a em lume brando, no azeite ou manteiga, durante cerca de dois minutos. Adicione a pasta de tomate e misture. Adicione o bulgur, as lentilhas e a água. Tempere com sal. Cozinhe em lume brando até toda a água evaporar.

Halka Tatlısı

Halka

É um doce feito à base de água, farinha e ovos, frito em óleo bem quente e mergulhado em calda de açúcar. É semelhante às farturas e churros que se vendem nas festas populares portuguesas. Este popular doce turco não precisa do pretexto de uma festa para ser vendido. Pode ser encontrado à venda durante todo o ano nas ruas da Turquia. É um doce económico e consumido enquanto se caminha nas ruas.

Halka Tatlısı

4 de dezembro de 2007

Kaftas de Frango (Tavuk Köftesi)

Kaftas de Frango (Tavuk Köftesi)

Para 4 pessoas

2 peitos de frango * 1 copo de água * 3 fatias médias de pão * 1 cebola * 2-3 pés de salsa * 2 ovos * sal * pimenta preta * pão ralado q.b. * 3 colheres de sopa de óleo

Coza o frango juntamente com um copo de água, em lume médio, durante cerca de 25 minutos. Desfie o frango ou pique-o na picadora. Humedeça o miolo do pão num pouco de água e esprema-o. Pique a cebola e a salsa. Misture o frango com o pão, um ovo, a cebola e a salsa. Tempere com sal e pimenta a gosto. Misture bem todos os ingredientes. Separe porções de massa do tamanho de um ovo e dê-lhes a forma de croquetes. Bata um ovo. Coloque pão ralado noutro recipiente. Coloque óleo numa frigideira. Passe os croquetes primeiro no pão ralado e depois no ovo. Passe-os novamente no pão ralado e frite-os. Sirva quentes.

Pişmaniye





Pişmaniye significa arrependimento e designa também um doce branco e levíssimo caracterizado por longos fios enrolados. Pensa-se que foi assim denominado por ser muito difícil a obtenção da textura adequada. No entanto, os artesãos deste doce (nas fotos), que encontrei numa feira de artesanato, contaram a lenda que lhe está associada: um jovem plebeu desejava casar com uma princesa e o rei ter-lhe-á dito que só lhe daria a mão da sua filha se este conseguisse fabricar um doce tão fino quanto os fios dos seus cabelos. O jovem terá então criado este doce e casou com a princesa. Após o casamento, terá ficado de tal forma desapontado com a princesa que se arrependeu. Assim, baptizou o doce de pişmaniye (arrependimento).


O pişmaniye de İzmit, uma cidade localizada a leste de Istambul, é o mais famoso. No entanto, este doce parece ser originário do Irão onde é conhecido como pesmek. O que é certo é que terá sido produzido nos palácios otomanos e daí o seu nome saray helvası (helva palaciana), nome pelo qual é conhecido e fabricado em Mudurnu, uma vila pertencente à província de Bolu, no noroeste da Turquia. Em Kastamonu, uma cidade da região do Mar Negro, existe outra variante de pişmaniye denominada çekme helva. Em Antália, uma das cidades mais turísticas da Turquia, localizada na costa do Mar Mediterrâneo, o mesmo doce é chamado de keten helva.


O processo de fabrico do pişmaniye é trabalhoso. Eis as suas diversas fases até ao resultado final:



























Atatürk Kultur Merkezi, Ancara. Fevereiro 2007.